サマンサ・ローリンズさん(27歳)は、娘のキャシーちゃん(9歳)に、ハローキティの子供用辞書を買ってあげました。
ハローキティのイラストがたくさん載っている可愛い辞書です。娘がよろこぶだろうと思って購入したサマンサさんですが、「ネックレス」の項目を読んで青ざめました。
<ネックレス 【名詞】 1.宝石をつないだもので、女性が首の周りに身につける>
という普通の説明の後に、こう書かれていたからです。
<2.南アフリカでは、ガソリンをつめたタイヤのこと。このタイヤを人間の首に巻き、火をつけて殺す。>
「子供より先に気がついてよかったです」とサマンサさん。
「ネックレスにそういう意味があることは事実でしょうが、子供に読ませる内容でしょうか?」
版元のハーパー・コリンズ社は、不適切な記述があるとわかったハローキティ辞書を、すべて市場から回収して廃棄するとコメントしました。
http://amenama.on.arena.ne.jp/?p=1438
、、、(爆wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
3 件のコメント:
"Dahmir Jones" "Hello Kitty"
シリア反政府軍のリーダー、ザーラン・アロウシュのノートはハローキティ
http://tokumei10.blogspot.jp/2014/07/blog-post_1358.html
実はあれはノートではなくこの辞書だったんだよ!
Ω ΩΩ<な、なんだってー!!
っていうオチじゃないですよね。
en.wikipedia.org/wiki/Salon_Kitty
コメントを投稿