Google ニュース via kwout
→池田町
→大津市中二いじめ自殺事件
能楽(のうがく)は、日本の伝統芸能であり、式三番(翁)を含む能と狂言とを包含する総称である。重要無形文化財に指定され、ユネスコ無形文化遺産に登録されている。
江戸時代までは猿楽と呼ばれていたが、1881年(明治14年)の能楽社の設立を機に能楽と称されるようになったものである。明治維新により、江戸幕府の式楽の担い手として保護されていた猿楽の役者たちは失職し、猿楽という芸能は存続の危機を迎えた。これに対し、岩倉具視を始めとする政府要人や華族たちは資金を出し合って猿楽を継承する組織「能楽社」を設立。芝公園に芝能楽堂を建設した。この時、発起人の九条道孝らの発案で猿楽という言葉は能楽に言い換えられ、以降、現在に至るまで、能、式三番、狂言の3種の芸能を総称する概念として使用され続けている。
芝能楽堂(しばのうがくどう)は明治時代、芝公園の敷地内にあった能舞台の通称。単に「能楽堂」あるいは「能楽社」とも。明治維新により衰微した能楽の再興を目指して創建された。1902年(明治35年)靖国神社に奉納・移転、以降は「九段能楽堂」「靖国神社能楽堂」と称され、現在に至る。
能楽復興のシンボルとして、明治10〜20年代にかけ「明治の三名人」らの活躍の場となった。また屋根付きの能舞台と観客席を一つの建物の中に収めたいわゆる現行の「能楽堂」の先駆であり、その出現は近代以降の能楽のあり方全体に大きな影響を与えたとされる[1]。
第一次大本事件の背景 via kwout
ユダヤクザのお掃除担当相手に頑張りなはれ!(爆wwwwwwwww
7 件のコメント:
Donald Trump to meet Japanese Emperor Akihito in Tokyo
Financial Times-19 hours ago
President Donald Trump will meet Japanese Emperor Akihito when he ... deteriorating health, following battles with cancer and heart disease
アレこそがハッタリの伝統芸
常に変化する時代を能動的に生きる自由に、アノしがらみが常に足枷となって、まとわりついてくる
いつまでも
能楽は日本の伝統芸能じゃない
ぉ 胡っすな
地図には牧の字もあって乙なものすね
散楽に芝居がついて散楽能からの派生 が能楽ですねん
日本に根付いた芸能であって日本の伝統芸能ではないと正しくwikiでも誘導出来るようになる頃あれば
その頃掃除も済んだりと色々すっきりんこするんすかね
芸能に限ったことじゃないし
ルーツ認識伴わずのお家芸アゲとかお国自慢とかするなさせるな恥ずかしい てね
このあたりじゃないですか
http://www.the-noh.com/jp/sekai/history.html
http://db2.the-noh.com/jdic/2010/02/post_170.html
https://kotobank.jp/word/%E7%8C%BF%E6%A5%BD-70070
古典芸能でしょう
明治期に家元制度などが整備されたのでしょうね
それ以前の江戸期と明治以降では、
なにか大きな違いがあるのでしょうか
表千家 三井家
野村別邸碧雲荘 能舞台
国会会議録検索システム 第33号 昭和33年4月23日
kokkai.ndl.go.jp
○福永委員長 これより会議を開きます。 国民の祝日に関する法律の一部を改正する法律案を議題といたします。 討論に入ります。討論の通告があるので、これを許します。稻村隆一君。○稻村委員 私はただいま議題となっております二月十一日を神武天皇即位の記念日として国民の祝日にする法律案に、日本社会党を代表して反対するものであります。 第一に、日本書紀のいかなるところを見ましても、三笠宮の言われる通り、二月十一日が神武天皇即位の日とは書いておりません。二月十一日が神武天皇即位の日であると決定したことは、何ら学問的根拠がなく、明治政府の勝手に作り上げたものであることは明瞭であります。すなわち、明治五年十一月十五日及び十一月二十三日の太政官布告は、一月二十九日を紀元節と決定しながら、翌六年十月四日には二月十一日と決定したのであります。さきに一月二十九日が神武紀元の日であると算出した方法は、日本書紀の辛酉の年春正月朔日は大陰暦の一月一日であるから、これを太陽暦に換算すれば一月の二十九日になるというのであります。これくらいむちゃな話はないのでありまして、神武時代の暦のない時代であり、これをどうして太陽暦に換算できるかということであります。しかもわが国は古代から八回も改暦が行われてきておるのにかようなことができるはずがないのでありまして、その大胆と無知に驚くのみであります。明治の初め、東京帝国大学文科大学の教授をしておりましたイギリス人チェンバレンは、本居宣長の古事記の翻訳を当時しておりますが、その翻訳の序文の中に、二月十一日が決定された事情を書いております。それは、すなわち、明治五年から逆算いたしまして、神武時代は二千五百何十年というふうに決定したこと、しかもそれは多くの皇室中心の歴史学者すら全部反対したにもかかわらず、明治政府がそれを強行したのであります。そういう事情が書いてあるのでありまして、今日すでに二月十一日が神武天皇が橿原に即位したということは事実でないという学者が大半を占めておるのでありまして、そのことはチェンバレン氏が明瞭に本居宣長の古事記の翻訳の序文に言っておるような次第であります。これをもってしても、紀元節の日取りである二月十一日というものは何らの根拠のないものであることは明らかであります。しかも古事記及び日本書紀は文字のない時代の伝説を奈良朝時代の元正天皇の…
コメントを投稿