2017年1月21日土曜日

トランプ新政権 TPP離脱の方針を表明

トランプ新政権 TPP離脱の方針を表明
1月21日 3時12分

トランプ新政権は、ホワイトハウスのホームページで政策課題のひとつとして通商政策をとりあげ、TPP=環太平洋パートナーシップ協定から離脱すると明らかにしています。

また、トランプ新大統領は、NAFTA=北米自由貿易協定の再交渉を行い、もしメキシコやカナダが再交渉を拒む場合は、NAFTAから離脱することを伝えるだろうとしています。
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170121/k10010847541000.html?utm_int=all_side_ranking-social_001

だからあれほどさっさとDoneしとけと教えてあげたのにい・・・Too Lateですな。日本の主要産業はこれから大変ですな。(爆wwwwww







Trade Deals Working For All Americans

For too long, Americans have been forced to accept trade deals that put the interests of insiders and the Washington elite over the hard-working men and women of this country. As a result, blue-collar towns and cities have watched their factories close and good-paying jobs move overseas, while Americans face a mounting trade deficit and a devastated manufacturing base.

With a lifetime of negotiating experience, the President understands how critical it is to put American workers and businesses first when it comes to trade. With tough and fair agreements, international trade can be used to grow our economy, return millions of jobs to America’s shores, and revitalize our nation’s suffering communities.

This strategy starts by withdrawing from the Trans-Pacific Partnership and making certain that any new trade deals are in the interests of American workers. President Trump is committed to renegotiating NAFTA. If our partners refuse a renegotiation that gives American workers a fair deal, then the President will give notice of the United States’ intent to withdraw from NAFTA.

In addition to rejecting and reworking failed trade deals, the United States will crack down on those nations that violate trade agreements and harm American workers in the process. The President will direct the Commerce Secretary to identify all trade violations and to use every tool at the federal government’s disposal to end these abuses.

To carry out his strategy, the President is appointing the toughest and smartest to his trade team, ensuring that Americans have the best negotiators possible. For too long, trade deals have been negotiated by, and for, members of the Washington establishment. President Trump will ensure that on his watch, trade policies will be implemented by and for the people, and will put America first.

By fighting for fair but tough trade deals, we can bring jobs back to America’s shores, increase wages, and support U.S. manufacturing.
https://www.whitehouse.gov/trade-deals-working-all-americans


まあある意味、貿易戦争開始宣言ですな。(爆wwwwwwwww





、、、(爆wwwwwwwwww

8 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

菅元首相はいま何を思うのか…

匿名 さんのコメント...

雇用へのこだわり見誤ったトヨタ

> トヨタが見誤ったのは「雇用」に対するトランプ氏のこだわりだ。同氏は「最も多くの雇用を生む大統領になる」と公言している。トヨタのメキシコ投資への批判も「メキシコではなく米国で雇用をつくれ」という問いかけが含まれている。

 豊田社長は米国での過去60年の雇用努力を訴えたが、未来の雇用増については触れなかった。数字をあげて米国での雇用増を約束したフォード・モーターやゼネラル・モーターズ(GM)に対しトランプ氏は謝意を示したが、トヨタの投資については沈黙したままだ。

 対策はないのか。フォードのビル・フォード会長は「インディアナ州知事だったマイク・ペンス次期副大統領と運輸副長官の経験があるイレーン・チャオ次期運輸長官は車の産業事情を分かっている」と話す。側近を通じてトランプ氏の理解を求めるのが近道と説く。

 だが、そもそもフォード会長はトランプ氏と直接会話ができる間柄。メキシコ投資の断念を余儀なくされたが、ミシガン州では見返りに補助金を得るべく水面下で交渉したふしがある。

 トヨタにこうしたパイプがないならば、2019年稼働のメキシコ工場は再び批判の矢面にさらされかねない。日本企業の代表と目されるトヨタがこの問題でつまずけば、そのまま日本の政府や他の企業に跳ね返る。

匿名 さんのコメント...

尾張徳川家と鳩山家と青山光子と三宝寺とイエズス会と上智大学
http://tokumei10.blogspot.jp/2012/06/blog-post_27.html

Fire!!!

匿名 さんのコメント...

Ford strategy Bronco Ranger customers demand

tedbroiler さんのコメント...

関税かけられたら、為替安なんか全く意味ないですからね。
ドルの購買力は維持して、必要な輸入品は安く買い入れ、国内の雇用と重要な産業は関税で守る。
当たり前の、至極全うな通商政策ですね。

GABRIEL さんのコメント...

馬鹿deathよね
TPPだったなら
まだマシだったのに(笑)

ミネ さんのコメント...

後から入れて~って割り込んどいて まごまごしてる内になし崩し
パイプのない元首に切れ者皆無の行政‥
ばかじゃね?って一方的に罵りたいけど

これ、オバマの内からこうなるよ ってあって
TPP締結できない って途中からお手上げしてた可能性あるよね?
なんの反映もできずに消化試合的なw
どう転んでも 日本はチェックメイトされるだけ~なねw

で、いそいそ渡米しトランプとの会談時なんならトヨタ他、潰してくれて構わない
とかのやりとりした気がする
お掃除上手くいかないから、もう資金源断ってしまえ ってww
そんな腹黒シンゾーいたらGJするよ
→もう悲報訃報多すぎてオマエ夢見すぎって言われたら甘受する

匿名 さんのコメント...

2016.12.6 21:06
【トランプ次期大統領】
「1月27日に安倍晋三首相と会談」報道に、外務省「そのような事実ない」と完全否定

Trump May
Trump Pena Nieto
Trump Trudeau
Trump Putin