2022年5月20日金曜日

新型コロナウイルスの治療を受けている最中にヴァンゲリス死去



ヴァンゲリス死去 『ブレードランナー』『炎のランナー』等
2022/05/20 02:35掲載(Last Update:2022/05/20 02:54)

『ブレードランナー』や『炎のランナーなどの映画音楽も担当したギリシャの作曲家・シンセサイザー奏者のヴァンゲリス(Vangelis)が死去。英ガーディアン紙や米ワシントン・ポスト紙によると、彼の代理人は、治療を受けていたフランスのパリの病院で5月17日に亡くなったと伝えています。詳しい死因は明らかにされていませんが、ギリシャのニュースサイトINは新型コロナウイルスの治療を受けている最中だったと報じています。ヴァンゲリスは79歳でした。

ヴァンゲリスことエヴァンゲロス・オディセアス・パパサナスィウは、1943年3月ギリシャのヴォロス生まれ。父は画家、母はシンガーという芸術一家に育ち、4歳からピアノを始める。60年代前半にFORMYNXというポップ・バンドを結成して、音楽活動を本格的に始める。1968年にはデミス・ルソス、ルカス・シデラスとともにアフロディテス・チャイルドを結成。パッヘルベルのカノンを編曲したシングル「Rain and Tears(雨と涙)」がヨーロッパや日本で大ヒットし、頭角を現す。その後、音楽的方向性の違いによりバンドは解散。ソロ・アーティストとして本格的に活動を始める。

1973年に初のソロ・アルバム『EARTH』を発表。以降、『Heaven and Hell(天国と地獄)』、『Albedo 0.39(反射率0.39)』、『Opera Sauvage(野生)』、『China(チャイナ)』、『Direct(ダイレクト)』、『The City(シティ)』、『Oceanic(オセアニック)』等々、多くの作品をリリースし、エレクトロニック・ミュージックの先駆的存在として世界的に高い評価を得た。

また一方で、数多くの映画音楽も手掛けた。彼の評価を世界的に高めたのは『Chariots of Fire(炎のランナー)』、『Blade Runner(ブレードランナー)』、『1492 - Conquest of Paradise(1492コロンブス)』のサウンドトラックで、特に『Chariots of Fire(炎のランナー)』では1982年のアカデミー賞で作品賞とオリジナル作曲賞を受賞。テーマ曲は世界的に大ヒットした。このほか、『L'apocalypse des Animaux(動物の黙示録)』、『Antarctica(南極物語)』なども手がけた。

2000年のシドニーオリンピックの閉会式ではオーストラリアからギリシャにオリンピックの旗を引き継ぐ際の音楽と指揮を担当、さらに2004年のアテネオリンピックでは公式エンブレムに付随するロゴ音楽も手がけた。また、日韓同時開催となった2002 FIFAワールドカップでは公式アンセムを手がけた。

 
https://amass.jp/157692/


In 1919, the Jewish Harold Abrahams enters the University of Cambridge, where he experiences antisemitism from the staff but enjoys participating in the Gilbert and Sullivan club. He becomes the first person ever to complete the Trinity Great Court Run, running around the college courtyard in the time it takes for the clock to strike 12, and achieves an undefeated string of victories in various national running competitions. Although focused on his running, he falls in love with Sybil Gordon, a leading Gilbert and Sullivan soprano.[a]

Eric Liddell, born in China to Scottish missionary parents, is in Scotland. His devout sister Jennie disapproves of Liddell's plans to pursue competitive running. Still, Liddell sees running as a way of glorifying God before returning to China to work as a missionary. When they first race against each other, Liddell beats Abrahams. Abrahams takes it poorly, but Sam Mussabini, a professional trainer whom he had approached earlier, offers to take him on to improve his technique. This attracts criticism from the Cambridge college masters, who allege it is not gentlemanly for an amateur to "play the tradesman" by employing a professional coach. Abrahams dismisses this concern, interpreting it as cover for antisemitic and class-based prejudice. When Liddell accidentally misses a church prayer meeting because of his running, Jennie upbraids him and accuses him of no longer caring about God. Eric tells her that though he intends to return eventually to the China mission, he feels divinely inspired when running and that not to run would be to dishonour God.

After years of training and racing, the two athletes are accepted to represent Great Britain in the 1924 Olympics in Paris. Also accepted are Abrahams' Cambridge friends, Andrew Lindsay, Aubrey Montague, and Henry Stallard. While boarding the boat to France for the Olympics, Liddell discovers the heats for his 100-metre race will be on a Sunday. Despite intense pressure from the Prince of Wales and the British Olympic Committee, he refuses to run the race because his Christian convictions prevent him from running on the Lord's Day. A solution is found thanks to Liddell's teammate Lindsay, who, having already won a silver medal in the 400 metres hurdles, offers to give his place in the 400-metre race on the following Thursday to Liddell, who gratefully accepts. Liddell's religious convictions in the face of national athletic pride make headlines around the world; he delivers a sermon at the Paris Church of Scotland that Sunday, and quotes from Isaiah 40.

Abrahams is badly beaten by the heavily favoured United States runners in the 200 metre race. He knows his last chance for a medal will be the 100 metres. He competes in the race and wins. His coach Mussabini, who was barred from the stadium, is overcome that the years of dedication and training have paid off with an Olympic gold medal. Now Abrahams can get on with his life and reunite with his girlfriend Sybil, whom he had neglected for the sake of running. Before Liddell's race, the American coach remarks dismissively to his runners that Liddell has little chance of doing well in his now, far longer, 400 metre race. But one of the American runners, Jackson Scholz, hands Liddell a note of support that quotes 1 Samuel 2:30. Liddell defeats the American favourites and wins the gold medal. The British team returns home triumphant.

A textual epilogue reveals that Abrahams married Sybil and became the elder statesman of British athletics while Liddell went on to do missionary work and was mourned by all of Scotland following his death in Japanese-occupied China


1978年のロンドン、ハロルド・エイブラハムス追悼の礼拝が始まり、アンドリュー・リンゼイ卿がスピーチを行っていた。物語は、彼らが胸には希望を抱き、踵には翼をつけて[4]、走ることに夢中だった時代へさかのぼる。

1919年、ケンブリッジ大学に入学したハロルド・エイブラハムス。彼はユダヤの血をひいているため、周囲からは潜在的な差別と偏見を受けており、その鬱憤をぶつけるように陸上競技にのめりこむ。障害物のアンドリュー、中距離のオーブリーとヘンリーとともに「ケンブリッジ大学4人組」として華々しい活躍をしていた。

スコットランドには、牧師の家に生まれたエリック・リデルがいた。彼にとって、自らの才能によって競技会で勝利することは神の恩寵を示すものであり、つまり走ることは信仰と同義だったが、妹のジェニーは彼が陸上に熱中することを好ましく思っていない。しかし、父や兄は彼が競技を続けることを奨励し、スコットランド代表として大会出場する際には彼の伝道スピーチが併せて行われ、多くの人々が聞き入った。

1923年、ハロルドは競技会でエリックに敗北し、激しいショックを受ける。そこへサム・ムサビーニ英語版が現れ、ハロルドは彼から本格的な指導を受ける。一方エリックはジェニーに、中国へ布教に赴く決意と、その前にオリンピックに出場するという決意を伝えた。

ハロルドはケンブリッジ大学のトリニティとキース双方の寮長から呼び出され、非英国系かつプロコーチのムサビーニを雇っていることはアマチュアリズムに反し、大学にもふさわしくないと批判を受ける。二人に反論して退出したハロルドは、友人たちから、100mと200mのパリ五輪代表に選出されたこと、エリックも代表であることを告げられる。

ドーヴァーからパリへの出航の日、エリックは、記者から予選の日が日曜日(=安息日)であることについて質問を受け、初めてその事態について知る。敬虔なキリスト教徒である彼は、選手団長のバーケンヘッド卿に相談し、日程変更を掛け合ってもらうことになった。しかし、事態は好転しないまま、パリへ到着する。英国チーム最大のライバルは、近代的なトレーニングを積み、士気も高い米国チームであり、C・パドックフィッチショルツといった強豪選手が名を連ねていた。

5月4日、パリ五輪が開会した。期間中に開かれた親善パーティの席上、エリックはデイヴィッド王太子サザーランド公カドガン卿英語版ら、英国オリンピック委員会の要人に引き合わされる。結局、対仏交渉は不調に終わっており、エリックは祖国と国王への忠誠のため出場するよう説得されるが、神への信仰はそれに勝るとして拒否する。そこへ貴族であるアンドリューが入室し、アンドリューが400mの代表枠を譲るので、エリックは出場種目を変更してはどうかと提案する。全員が賛成し、エリックは100mを棄権した。

200mに出場したハロルドは、パドックに敗北し、ムサビーニから叱咤される。100m出場を目前に、ハロルドは不安な心情をオーブリーに吐露する。直接、競技場へ行かないムサビーニは、ハロルドへの手紙にお守りを同封した。王太子の激励、アメリカの応援団、レースへの緊張が高まっていく。ハロルドは100mで優勝した。ムサビーニも、英国国歌吹奏とともに最も高い所に掲げられたユニオンジャックをホテルから見、ハロルドの優勝を知る。英国本国の人々も、彼の優勝を知り喜ぶが、ハロルドの心は晴れない。ムサビーニはそんなハロルドに深夜まで付き合って慰労するとともに、恋人と新生活へ歩むよう勧めた。

400mに出場するエリックを、アメリカ選手は警戒する。ショルツは旧約聖書の一節を記したメモをエリックに渡した。エリックはそれを握りしめてレースに臨む。要人や英国チームの選手達、そして妹のジェニーが見守る中、彼は優勝した。英国へ戻った彼らは、大歓声で迎えられるヒーローだった。エリックやアンドリューが迎えられ、静けさの戻った駅に、一人降り立ったハロルドは、愛するシビルと再会し、二人で肩を寄せあい歩み始めるのだった。

再び1978年、『エルサレム』の合唱で、追悼礼拝は終わり、アンドリューとオーブリーは「彼は勝った」と、ハロルドを思い出すのだった。 

 

走ることによって栄光を勝ち取り真のイギリス人になろうとするユダヤ人ハロルド・エイブラハムスと、神のために走るスコットランド人牧師エリック・リデル、実在の二人のランナーを描いている。舞台は1919年、エイブラハムスが入学するケンブリッジ大学と、リデルが伝道活動をするスコットランド・エディンバラから、1924年パリオリンピックへと移ってゆく。

おおむね実話に基づいているが、リデルと妹の確執、エイブラハムスと友人モンタギューの関係、エイブラハムスとシビルの出会いなど、いくつかは映画用に脚色されている。ヴァンゲリスが作曲したサウンドトラックの中の『タイトルズ』は、日本でも耳にする機会の多い有名な曲となった[2]。特にテレビでは競走のゴールシーンで多く使用されている。

プロテスタントの中でも厳格な長老派の考え方がよく表現されており、背景として、19世紀イギリスに始まる筋肉的キリスト教(muscular Christianity、映画の字幕では「剛健なキリスト教」)というキリスト教思想がスポーツを推奨したことがある[3]。 


 

、、、(爆wwwwwwwwwwww

2 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

筋肉なんか鍛えてウィルスには勝てないし、日常生活する上で支障ない程度あれば十分と言うConfirmationwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
筋肉は何も解決しないwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

匿名 さんのコメント...

1900年代のオリンピックは新記録出すことにそれなりの意味があったかもしれない。0.01秒を争うようになった今競うことに何の意味があるのかと思う。新記録や一位狙いの人にはオリーブの冠(いばらの冠とは言わんが)でもあげとけばいいよ。金銀銅のメダルは一個100gの無垢で100個ぐらい作って参加者全員からあみだくじで選んであげたらええよと思ってる。