2017年5月25日木曜日

ケナタッチ@マルタ島

2017.5.24 23:12更新
ケナタッチ氏反論に不快感 「何か背景あるのでは」菅義偉官房長官

菅義偉官房長官は24日の記者会見で、今国会で審議中の組織犯罪処罰法改正案を批判した国連特別報告者のケナタッチ氏が日本政府の抗議に対し、改めて反論文を発表したことについて不快感を示した。「日本政府は国連の正規のルートを含めて反論文を受け取っていない。何か背景があるのではないかと思わざるを得ない」と述べた。
http://www.sankei.com/politics/news/170524/plt1705240031-n1.html




The origin of the term Malta is uncertain, and the modern-day variation derives from the Maltese language. The most common etymology is that the word Malta derives from the Greek word μέλι, meli, "honey".[29] The ancient Greeks called the island Μελίτη (Melitē) meaning "honey-sweet", possibly due to Malta's unique production of honey; an endemic species of bee lives on the island. The Romans went on to call the island Melita,[30] which can be considered either as a latinisation of the Greek Μελίτη or the adaptation of the Doric Greek pronunciation of the same word Μελίτα.[31]





















、、、(爆wwwwwwwwwwww

2 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

安倍首相 G7出席のためきょうイタリアに向け出発

また安倍総理大臣は、サミットに合わせて、トランプ大統領、マクロン大統領と個別に首脳会談を行うほか、サミットの閉幕後、日本の総理大臣として初めて地中海の島国マルタを訪問し、第1次世界大戦の際に日本から派遣された旧日本海軍の将兵の墓地を訪れることにしています。
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170525/k10010993981000.html

匿名 さんのコメント...

NYT Conspiracy Bill Advances in Japan Despite Surveillance Fears
中野晃一教授 上智大学

news Abe Koichi Nakano