2016年11月18日金曜日

安倍晋三首相は日本会議とずぶずぶなのに世界連邦運動内過激派が「安倍死ね!」とヘイトスピーチされてた件


日本語WIKIから肝心のもんがまた欠如してる件。(爆wwwwww





The idea and aspiration of world government is known since the dawn of history. Bronze Age Egyptian Kings aimed to rule "All That the Sun Encircles," Mesopotamian Kings "All from the Sunrise to the Sunset," and ancient Chinese and Japanese Emperors "All under Heaven." These four civilizations developed impressive cultures of Great Unity, or Da Yitong as the Chinese put it. In 113 BC, the Han Dynasty in China erected an Altar of the Great Unity.
The Greek Stoic School preached one monarch over all mankind.[citation needed]Polybius expressed one Government over the Mediterranean world as the "marvelous" achievement of Fortune and the main task of Historian is to explain how she did it.[1]


The Great Unity (Chinese: 大同; pinyin: dàtóng) is a Chinese concept referring to a utopian vision of the world in which everyone and everything is at peace. It is found in classical Chinese philosophy which has been invoked many times in the modern history of China.

The notion of the "Great Unity" appeared in the "Lǐyùn" (禮運) chapter of the Book of Rites, one of the Confucian Chinese classics.[1][2] According to it, the society in Great Unity was ruled by the public, where the people chose men of virtue and ability, and valued trust and harmony. People did not only love their own parents and children, but also secured the living of the elderly until their ends, let the adults be of use to the society, and helped the young grow. Those who were widowed, orphaned, childless, handicapped and diseased were all taken care of. Men took their responsibilities and women had their homes. People disliked seeing resources being wasted but did not seek to process them; they wanted to exert their strength but did not do it for their own benefit. Therefore, selfish thoughts were dismissed, people refrained from stealing and robbery and the outer doors remained open.[3]
The concept was used by Kang Youwei in his visionary utopian treatise, The Book of Great Unity (Chinese: 大同書).[citation needed]
The Great Unity is also often mentioned in the writings of Sun Yat-sen and is included in the lyrics of the National Anthem of the Republic of China (Taiwan).
This ideology can be reflected in the following examples, both Taiwanese anthems:

  • 「三民主義,吾黨所宗,以建民國,以進大同。」 (literal translation: "Three Principles of the People, the aim of us, to build the Republic, to advance into Great Unity.") - National Anthem of the Republic of China
  • 「毋自暴自棄,毋故步自封,光我民族,促進大同。」(literal translation: "Never abandon in desperation, nor being complacent with achievement; Glorify our nation and work promoting Great Unity.") - National Flag Anthem of the Republic of China















、、、(爆wwwwwwwwwww

6 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

日本プロレタリアエスペランチスト同盟(JPEU)

匿名 さんのコメント...

ザメンホフ祭

匿名 さんのコメント...

国際連帯税 世界連邦 議員連盟

匿名 さんのコメント...

梅松苑 大本 ザメンホフ

匿名 さんのコメント...

ダイドードリンコ - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%80%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B3

ダイドードリンコ株式会社(英: Dydo Drinco, Incorporated) は、日本の清涼飲料メーカー。

「ダイドー」は前身の設立母体である大同薬品工業の“大同”をカタカナ表記し、その英文字表記は国際化時代の総合飲料メーカーにふさわしく「ダイナミック(Dynamic)」と「ドゥ(Do)」にちなんで「DyDo」としている[3]。「ドリンコ」は英語の「ドリンク(Drink)」に“仲間・会社”を意味する「カンパニー(Company)」を合わせた造語[3]。会社名全体で「ダイナミックに活動するドリンク仲間」を表現している[3]。

匿名 さんのコメント...

明治憲法は プロシア憲法を参考 議員の半分近くはプロシアン
ドイツ帝国憲法より実質上位 ってどこかで読んだの思い出した