2013年6月1日土曜日

丸山明宏さん@「丸山遊郭」sang 従軍慰安婦の歌

まあウンコは満遍なくといふことで現本家のダークサイドにも触れときましょうかね・・・(曝w






まあぶっちゃけ・・・





って感じなわけですが・・・












→イエズス会

→リヨン

PIGNATEL FAMILY

Among Nagasaki residents, one of the most famous romances involving a Westerner and a
Japanese surrounds the Frenchman Victor Leopold Pignatel. How much truth there is to
the story, however, is open to debate.

Victor Pignatel came from an old French family with its origins in Italy. Victor's grandfather,
Jean-Pierre August Pignatel, and Jean-Pierre's brother, Marceau, were born and raised in
Lyon, the center of the French silk industry. Together, they formed a successful silk
commission agency headquartered in the city. Jean-Pierre and his wife had five children,
the eldest being Eugene, who was born in Lyon on September 21, 1818. On Christmas day
1839, at the age of twenty-one, Eugene married Priscilla Browne in Manchester, England.
The newlyweds promptly moved to the bustling Italian port town of Livorno, Italy, where
they spent more than a decade. Livorno was one of the main trading centers for Italian silk
and a financial center of the region. There, Eugene and Priscilla had five children: Lucie
(1840), Emma (1843), Maria (1845), Victor (1846) and Charles (1848), and Eugene worked
successfully as a merchant. A sixth child, Alice, was born in Lancashire, England in 1851,
soon after their return to Manchester.

In January 1846, with Eugene still in Livorno, his father passed away and Eugene inherited
the family business. Seven months later (August 18th), Victor, Eugene's eldest son, was
born. Eugene remained in Livorno, and came to play an active role in the chaotic Revolution
of 1848. In September of that year, he became a member of the liberal provincial
government commission that gained control in Livorno. Two months later (November 18th),
his son Charles was born. In January 1850, when more conservative forces came to power
in the town under the Grand Duchy of Tuscany, Eugene was nominated to be the Tuscan
Consul at Lyon. Whether he ever served in this capacity is unclear, but it is known that
Eugene and his family had returned to England by the end of the year.

That same year, Marceau Pignatel, Eugene's uncle, retired from an active role in the family
silk business, and the focus of the business changed somewhat. In 1852, Eugene, Marceau,
Charles Meunier (Marceau's nephew) and Ferdinand Genth formed a partnership called
Pignatel, Genth & Co., Merchants and Commercial Agents, based in Manchester. With
Marceau's death and the silkworm disease outbreak in Europe that devastated the French
silk industry in 1855, the firm struggled and then dissolved in May 1857.

Eugene transferred his business operations to Nagasaki in May 1860. In October 1860, he
purchased property at what would become No. 5 Dejima from the merchant H.H. Spengler,
whose business had twice burned down. Pignatel also rented No. 10 Oura along the
waterfront. His original business interests revolved in part around trying to purchase
Japanese silk and possibly Japanese silkworms for delivery to his hometown of Lyon, in an
effort to revive the silk industry there.

Two years later, Eugene's cousin Jean Etienne Victor (Marceau's son and heir), who was a
silk merchant in Lyon, established a branch office in Chefoo [Yantai], China in part to
investigate Chinese silk export possibilities. Victor returned to Lyon the following year,
where he helped establish the powerful Credit Lyonnaise Bank. The same year, Eugene was
joined in Nagasaki by his two teenage sons, seventeen-year-old Victor Leopold and his
younger brother Charles. Together they operated Pignatel & Co., a business that by this
time dealt mainly in food provisions and European wines, at No. 5 Dejima. The firm also
imported some of the materials used in the construction of Oura Catholic Church.

Not making the trip to Nagasaki was Eugene's wife Priscilla and their four daughters, and it
appears that he never saw them again. It is possible that he had a relationship with a
Japanese woman while in Nagasaki, because later accounts speak of Eugene's sons having
two half-sisters. Upon Eugene Pignatel's death in Nagasaki on September 8, 1870 at the age
of fifty-one, the family business was carried on by his two sons. The man who two decades
earlier had played a key role in the Revolution of 1848 in Italy, was an early member of the
Nagasaki foreign settlement Municipal Council and he lived long enough to witness the Meiji
Restoration in Japan.

According to Japanese accounts, not too long after the death of his father, Victor Pignatel
fell in love with and later married a Japanese woman named Masaki from the Maruyama
pleasure district. After three years of marriage, however, Masaki died of a sudden illness.
Apparently, Victor was unable to forget his one true love and remained single for the rest of
his life -- treasuring a red-lacquer pillow that she had left behind. How much of the story is
true is difficult to ascertain, but it is known that Victor never remarried and that he lived
out his life as a virtual recluse in Nagasaki.

Besides assisting in the family business, Charles Pignatel worked for the French consulate in
Nagasaki in 1865 and taught at the domain school in neighboring Saga in 1874. He returned
to England in the early 1880s to work for the London branch of Credit Lyonnais, the bank
headquartered in Lyon that his cousin had helped found in 1863. There he married a
German native named Victoria and they had a son named Ernest. Charles later moved to
the Paris branch of the same bank and died in that city in October 1917.

Victor remained in Nagasaki to run the family company. Two of the sisters who stayed
behind in England married into British money: the younger sister, Alice, married Sir Archibald
Geikie in 1871, and the following year the elder sister, Emma, wed the publisher Alexander
Macmillan. Emma in particular played a prominent role in British literary circles, and was
influential in broadening her husband's interest in Italian art and culture. Of the remaining
two sisters, both died in England, Maria in 1865 at the young age of twenty and Lucie in
1928 at the age of eighty-eight. Neither married.

Victor Pignatel, who at seventy-five was the oldest foreign resident in Nagasaki at the time
of his death, died at his Dejima residence after a short illness on January 30, 1922. He was
buried in Sakamoto International Cemetery. Upon his passing, the Nagasaki Press noted
that "For years Mr. Pignatel has lived a very retired life and as he has taken no part in
social life here, very few of the residents knew him personally."

Apparently, Victor was not as anti-social as he appeared, however, as upon his death, part
of his will was contested by his Japanese maid. His estate, which was divided among J.M.
Figueiredo of Shanghai and Charles Mitchell of Kobe (who were said to be the sons of Victor'
s two half sisters) and Mrs. A.C. de Souza of Nagasaki ― consisted of bank deposits, the
residence at Dejima, the Nagasaki Club land lot (No. 10 Oura), and a home and grounds on
the hill at Minamiyamate. The latter was contested by the Japanese maid, who claimed
that Pignatel had given the property to her on his deathbed in the presence of witnesses.
The maid's claim was later rejected and the property went to Mrs. de Souza, who continued
to live on the premises.



SIMAO R. DE SOUZA

Simao Rozario de Souza, the father of A.C. de Souza, was born in Macao around 1837 and
educated in Bombay. In 1872 he came to Nagasaki. S.R. de Souza married Hamamoto
Shito of Shimabara in October 1885. The couple have eight children buried in Nagasaki's
international cemeteries. From 1885 until 1898, de Souza worked as an interpreter for the
U.S. Consulate in Nagasaki. Later, he performed the same duties for the U.S. Army Depot.
S.R. de Souza died on January 6, 1904 at the family residence at No. 26 Minamiyamate at
the age of sixty-seven. He was buried at Sakamoto International Cemetery, but no
gravestone remains today.




、、、(w

11 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

バックでOwlとWolfが焚き付けてますね…w
超浅人の洗脳はペンギンより簡単なので重宝されているのでしょうね。

ヒトラー 狼信仰 フェンリル

匿名 さんのコメント...

検黴

駆黴院

匿名 さんのコメント...

http://www.google.co.jp/search?tbo=p&tbm=bks&q=%E6%8E%A5%E5%AE%A2%E5%A9%A6

匿名 さんのコメント...

>ダークサイド
ダークスグル(w
>the nagasaki masonic lodge 1919
他のページも、別のサイトもでぃーぷスギ(w

匿名 さんのコメント...

誰でも今すぐ読むことができる某資料の断片の断片

株式會社盤龍券番
藝妓招聘者トノ取引並風儀ノ改善、技藝奨勧業ヲ目的トス
咸南・咸興府住吉町四一
昭和四・一
李昌*

株式會社光州券番
藝妓券番ノ経営及附帯業
全南・光州郡光州巴南町
昭和七・四
金承錬

合資會社鶏林券番
藝妓花代ノ取立支拂藝妓稼業者ニ對スル金融附帯事業
慶北・慶州郡慶州巴路西里
昭和五・三
孫承*

合資會社大亢券番
妓妓ノ養成及券番
京畿・京城府仁寺洞一〇六
大正一二・一〇
洪炳殷

合資會社永樂楼
貸座敷
平南・平壌府賑町一
大正一四・五
永松次作

合資會社集紅舎
藝妓置屋
慶北・大邱府村上町一三
大正九・三
伊藤常次郎

合資會社達城券番
妓生ノ花代ノ取立支拂並妓生稼業に對スル金融
慶北・大邱府上西町二〇
昭和二・一
**山

株式會社箕城券番
妓生券番業、妓生営業者ノ救済、金融、日用品ノ用達、妓生ノ養成及妓妓ノ向上
平南・平壌府新倉里三六
昭和七・九
尹永善

株式會社平壌券番
券番業、藝妓置屋ノ金融及附帯業
平南・平壌府櫻町五一
大正一〇・五
桑谷實

株式會社東莱藝妓券番
藝妓券番ノ経営並ニ住宅ノ経営其他之ニ附随スル一切ノ業務
慶南・東莱郡東莱巴校洞
昭和七・一一
尹相直

****表
昭和十年七月二十日發行
發行所 京城商工會議所

嬪夫を介した、まったくもって非人道的な人買・人売、それらの諸活動と密接な関係にある金融業、残酷な一切の附帯事業とともに、経済活動として成立しており、統治下での経済を各種統計資料に基づき日本学術会議のご立派な先生方が検証してくださっているはず。


必須アイテム某三点セット等、なぜか避けて矮小化し、しまいによそでもやっていたことだと幕引きをしますが、テキサスあたりに行かなくても、特殊な業態も含めた特定の時代の経済の仕組みについては英語で記述されたものもたくさんありますし、日本にある細かい統計資料で処分していないものもありますし、素知らぬふりしたところで、あるものはあるので、政治と距離を置いてきちんと整理してあるんだよ、どこかに。

匿名 さんのコメント...

>ずぶずぶの仲良し

匿名 さんのコメント...

http://books.google.co.jp/books?id=J-QxA59A8WMC&pg=PA99&dq=%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E3%80%80%E5%A8%BC+%E3%80%80%E5%A6%93&hl=ja&sa=X&ei=DW41U8poyaaUBbGwgbgB&ved=0CDcQ6AEwAg#v=onepage&q&f=false

匿名 さんのコメント...

https://www.google.co.uk/search?tbm=bks&hl=en&q=Kobe+%22Rising+Sun+Lodge%22&=#hl=en&q=Kobe+%22Rising+Sun+Lodge%22&tbm=bks&tbs=bkv:r

匿名 さんのコメント...

http://books.google.co.uk/books?id=4PKeOjgW1zkC&pg=PA247&lpg=PA247&dq=%22Maruyama's+daughter+had+attended+the+Himawari+group.%22&source=bl&ots=mXOSCEBrDJ&sig=V4i1Ms4WQn_zxyb0XRG0SokBO5c&hl=en&sa=X&ei=dIQ7U_OEMcafkQWmp4C4CQ&ved=0CC4Q6AEwAA#v=onepage&q=%22Maruyama's%20daughter%20had%20attended%20the%20Himawari%20group.%22&f=false

匿名 さんのコメント...

Maruyama@British Museum

"rin-no-tama" "Maruyama prostitutes"

http://books.google.co.jp/books?id=JR9JAAAAQBAJ&pg=PT584&dq=%22rin-no-tama%22+%22Maruyama+prostitutes%22&hl=en&sa=X&ei=bsk7U5SPK6b62gWg4YCQCg&ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&q=%22rin-no-tama%22%20%22Maruyama%20prostitutes%22&f=false


"rin-no-tama"

http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details/collection_image_gallery.aspx?assetId=1368450&objectId=3509622&partId=1

匿名 さんのコメント...

HTLV-1 @ Maruyama

"HTLV-1" Dutch Japanese Maruyama