2023年8月27日日曜日

「エリスの胸がパッド入り」なら当然「盗人クリスの胸もパッド入り」

 

Pi (/ˈpaɪ/Ancient Greek /piː/ or /peî/, uppercase Π, lowercase πcursive ϖGreekπι [pi]) is the sixteenth letter of the Greek alphabet, meaning units united, and representing the voiceless bilabial plosive IPA: [p]. In the system of Greek numerals it has a value of 80. It was derived from the Phoenician letter Pe (). Letters that arose from pi include Latin PCyrillic Pe (П, п), Coptic pi (Ⲡ, ⲡ), and Gothic pairthra (𐍀).[1]


Rho /ˈr/ (uppercase Ρ, lowercase ρ or ϱ; Greekρο or ρω) is the seventeenth letter of the Greek alphabet. In the system of Greek numerals it has a value of 100. It is derived from Phoenician letter res . Its uppercase form uses the same glyph, Ρ, as the distinct Latin letter P; the two letters have different Unicode encodings.

Lambda (/ˈlæmdə/;[1] uppercase Λ, lowercase λGreekλάμ(β)δαlám(b)da) is the eleventh letter of the Greek alphabet, representing the voiced alveolar lateral approximant IPA: [l]. In the system of Greek numerals, lambda has a value of 30. Lambda is derived from the Phoenician Lamed Lamedh. Lambda gave rise to the Latin L and the Cyrillic El (Л). The ancient grammarians and dramatists give evidence to the pronunciation as [laːbdaː] (λάβδα) in Classical Greek times.[2] In Modern Greek, the name of the letter, Λάμδα, is pronounced [ˈlam.ða].

In early Greek alphabets, the shape and orientation of lambda varied.[3] Most variants consisted of two straight strokes, one longer than the other, connected at their ends. The angle might be in the upper-left, lower-left ("Western" alphabets) or top ("Eastern" alphabets). Other variants had a vertical line with a horizontal or sloped stroke running to the right. With the general adoption of the Ionic alphabet, Greek settled on an angle at the top; the Romans put the angle at the lower-left.

The HTML 4 character entity references for the Greek capital and small letter lambda are Λ and λ respectively.[4] The Unicode code points for lambda are U+039B and U+03BB.



Chi Rho[edit]

The letter rho overlaid with chi forms the Chi Rho symbol, used to represent Jesus Christ.


The Chi Rho (, English pronunciation /ˈk ˈr/; also known as chrismon[1]) is one of the earliest forms of Christogram, formed by superimposing the first two (capital) letters—chi and rho (ΧΡ)—of the Greek word ΧΡΙΣΤΟΣ (Christos) in such a way that the vertical stroke of the rho intersects the center of the chi.[2]

The Chi-Rho symbol was used by the Roman Emperor Constantine I (r. 306–337 AD) as part of a military standard (vexillum). Constantine's standard was known as the Labarum. Early symbols similar to the Chi Rho were the Staurogram () and the IX monogram ().

In pre-Christian times, the Chi-Rho symbol was also used to mark a particularly valuable or relevant passage in the margin of a page, abbreviating chrēston (good).[3] Some coins of Ptolemy III Euergetes (r. 246–222 BC) were marked with a Chi-Rho.[4]

Although formed of Greek characters, the device (or its separate parts) is frequently found serving as an abbreviation in Latin text, with endings added appropriate to a Latin noun, thus XPo, signifying Christo, "to Christ", the dative form of Christus,[5] or χρ̅icola, signifying Christicola, "Christian", in the Latin lyrics of Sumer is icumen in.





Codex Petropolitanus (Russian, "Петербургский кодекс" Peterburgskiy Kodeks), designated by Π or 041 (in the Gregory-Aland numbering), ε 73 (von Soden),[1] is a Greek uncial manuscript of the Gospels, dated palaeographically to the 9th-century. The manuscript is lacunose.
Description
The codex contains an almost complete text of the four Gospels on 350 parchment leaves (14.5 cm by 10.5 cm) with some lacunae in Matt 3:12-4:17; 19:12-20:2; Luke 1:76-2:18; John 6:15-35; 8:6-39; 9:21-10:3. Texts of Mark 16:18-20 and John 21:22-25 were supplied by minuscule hand in the 12th-century.[2]
The text is written in one column per page, 21 lines per page.[3] The letters are small, with breathings, and accents.[2]
The tables of the κεφαλαια before each Gospel. The text is divided according to the Ammonian Sections with a references to the Eusebian Canons.[4]
The texts of John 5:4 and 8:3-6 are marked by an asterisk (manuscript is lacunae from v6 from κύψας to after τέκνα in 8:39).[2]
Text
The Greek text of this codex is a representative of the Byzantine text-type, in close relationship to the Codex Alexandrinus,[5] and other later uncials.[4] Together with Codex Cyprius it belongs to the textual family Π.[6][7] Aland placed it in Category V.[3]

Luke 9:55-56στραφεις δε επετιμησεν αυτοις και ειπεν, Ουκ οιδατε ποιου πνευματος εστε υμεις; ο γαρ υιος του ανθρωπου ουκ ηλθεν ψυχας ανθρωπων απολεσαι αλλα σωσαι (but He turned and rebuked them and He said: "You do not know what manner of spirit you are of; for the Son of man came not to destroy men's lives but to save them) — as in codices Codex Cyprius 1079 1242 1546 (f1 omit γαρ) (Θ f13 omit υμεις and γαρ).[8]
History[edit]Found
The manuscript belonged to the family Parodi in Smyrna. It was brought by Tischendorf in 1859.[2]Present location
The codex is located in the National Library of Russia (Gr. 34) in Saint Petersburg.[3][9]





2023年8月26日土曜日

ウクライナは悪質教徒カラー



Russia Bans KonoSuba and More Isekai Anime Over ...
Jotaku Network
https://jotaku.net › Anime

May 24, 2021 — A new ruling from a Russian district court has placed a limiting ban on certain anime series that fall under the isekai genre.

https://tokumei10.blogspot.com/2023/08/blog-post_26.html



Codex Petropolitanus Purpureus, designated by N or 022 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), ε 19 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), is a Greek New Testament codex containing the four Gospels. Using the study of comparative writing styles (palaeography), it has been assigned to the 6th century CE.[1]

Codex Petropolitanus Purpureus, along with the manuscripts Codex Beratinus (Φ), Sinope Gospels (O), and Rossano Gospels (Σ), belongs to the group of the Purple Uncials. The manuscript has many gaps.[1]
Description[edit]

The manuscript is a codex (precursor to the modern book), containing the text of the four Gospels on 231 parchment leaves (32 x 27 cm), with the text written in two columns, 16 lines per page, 12 letters in line, in large uncial letters. The lettering is in silver ink on vellum that has been dyed purple, with gold ink used for the nomina sacra (these being words and names considered sacred in Christian writings: ΙΣ for Jesus, ΘΣ for God, ΚΣ for Lord or Master, ΥΣ for Son, and ΣΩΤΗΡ for saviour). It has errors of iotacisms (misspelling of similar sounding letters and combinations of letters), such as the change of ι with ει, and αι with ε (and vice-versa).[2] It has been calculated the original codex contained 462 leaves.[3]

The tables of contents (known as κεφάλαια / kephalaia) were placed before each Gospel. The text is divided according to the chapters (also known as κεφάλαια), whose numbers are given at the margin, with the titles of the chapters (known as τίτλοι / titloi) written at the top of the pages. The Ammonian sections and the Eusebian Canons are presented in the margin.[2]
Missing portions[edit]

Gospel of Matthew 1:1-24, 2:7-20, 3:4-6:24, 7:15-8:1, 8:24-31, 10:28-11:3, 12:40-13:4, 13:33-41, 14:6-22, 15:14-31, 16:7-18:5, 18:26-19:6, 19:13-20:6, 21:19-26:57, 26:65-27:26, 27:34-end;

Gospel of Mark 1:1-5:20. 7:4-20, 8:32-9:1, 10:43-11:7, 12:19-14:25, 15:23-33, 15:42-16:20;

Gospel of Luke 1:1-2:23, 4:3-19, 4:26-35, 4:42-5:12, 5:33-9:7, 9:21-28, 9:36-58, 10:4-12, 10:35-11:14, 11:23-12:12, 12:21-29, 18:32-19:17, 20:30-21:22, 22:49-57, 23:41-24:13, 24:21-39, 24:49-end;

Gospel of John 1:1-21, 1:39-2:6, 3:30-4:5, 5:3-10, 5:19-26, 6:49-57, 9:33-14:2, 14:11-15:14, 15:22-16:15, 20:23-25, 20:28-30, 21:20-end.[4]: 691 
Text[edit]

The text of the codex is considered to be a representative of the Byzantine text-type, with numerous pre-Byzantine readings.[5]: 79  According to 19th century biblical scholar Frederick H. A. Scrivener, "it exhibits strong Alexandrian forms."[6] According to biblical scholar Burnett Hillman Streeter, in parts it has some Caesarean readings. Biblical scholar Kurt Aland placed it in Category V of his New Testament manuscripts classification system,[1] and it is certain that it is more Byzantine than anything else.

The texts of Luke 22:43-44, and John 7:53–8:11 are omitted.

In John 1:27 it has the addition εκεινος υμας Βαπτιζει εν πνευματι αγιω και πυρι (He shall baptise you with the Holy Spirit and fire).[4]: 249 



、、、(爆wwwwwwwwwwww


5 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

どうしても赤黄青の学会三色旗にみえてしまうww

草木 さんのコメント...

露西亜って オモシロ
抗ってますねー

匿名 さんのコメント...

プロレスですよ

GABRIEL さんのコメント...

彼方此方炙られとりますね(苦

ミネ さんのコメント...

筋トレおっぱいマンもいるだけに
男女問わず胸がパット有り無しかをチェックするようになった
どうしてくれる

コメントを投稿